如此翻译???
|
|
1楼#
发布于:2017-11-28 14:23
帖内置顶 – 常德公交总公司 – 2017-11-28 14:23
“http://bbs.changde.gov.cn/u-281684 ”网友:
留言已收悉,针对反映的情况,公司已责成相关部门上线进行查核,对站牌信息进行修正。 感谢对我们工作的关注! |
|
2楼#
发布于:2017-11-28 09:24
网页在线翻译表示不背此锅,俺刚试了几个都没这么翻的,好奇承包公交公司此业务的老板手下的某员工用的是啥翻译神器。
这好像不是第一次,相信也不是最后一次,大不了在意的人多了我改就是嘛…… |
|
3楼#
发布于:2017-11-28 10:18
俺不懂,也不需懂,只要中文对就行,或者只要中文能猜得出就行!
![]() |
|
7楼#
发布于:2017-11-28 11:50
笑死我了。。。这水平。。。。怎么不翻成TEN THREE MID 呢?,,撇开广告公司不谈,,,难道验收的人也就这个水平吗? 还不如标拼音呢吧。。哈哈哈哈,笑死了
|
|
9楼#
发布于:2017-11-28 12:31
我来我来!我是正宗的初中毕业生。The 13th school.
|
|
11楼#
发布于:2017-11-28 14:23
“http://bbs.changde.gov.cn/u-281684 ”网友:
留言已收悉,针对反映的情况,公司已责成相关部门上线进行查核,对站牌信息进行修正。 感谢对我们工作的关注! |
|
13楼#
发布于:2017-11-28 20:41
|
|
14楼#
发布于:2017-11-28 21:15
in表示在....中,这是幼儿园的水平吧?小学生都不敢这么写
|
|